{"id":10394,"date":"2022-11-16T22:54:28","date_gmt":"2022-11-16T22:54:28","guid":{"rendered":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/?p=10394"},"modified":"2022-11-16T22:55:36","modified_gmt":"2022-11-16T22:55:36","slug":"mexican-shower-meaning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/mexican-shower-meaning\/","title":{"rendered":"Mexican Shower \u2013 Meaning, Origin and Usage"},"content":{"rendered":"

Have you seen the phrase 'Mexican shower' <\/strong>somewhere and would like to know more behind the meaning, context, and possible insulting implications of the phrase? The saying 'Mexican shower' <\/strong>is a common joking phrase, though it can also be called anything from a 'French' <\/strong>to 'Spanish' <\/strong>to 'Italian shower' <\/strong>too. This post unpacks its meaning and origin.<\/p>\n

Meaning<\/h2>\n

The phrase 'Mexican shower' <\/strong>is a common joking phrase that is used to imply someone has used a large amount of deodorant while they are in a hurry (and usually on the way to do something important).<\/u><\/p>\n

While the phrase appears to have racial implications, it is almost never meant as a racial phrase when it is said.<\/p>\n

When someone takes a 'Mexican shower' <\/strong>it is usually said that they are in a hurry to do something, and thus took a shortcut to prepare for it quicker.<\/u><\/p>\n

The saying 'Mexican shower' <\/strong>is a common joking phrase, though it can also be called anything from a 'French' <\/strong>to 'Spanish' <\/strong>to 'Italian shower' <\/strong>too.<\/p>\n

Generally, the phrase varies from one area to another \u2013 and is different from one group of people to the next, with particular variations in country.<\/p>\n

Almost any nationality is substituted for the original, and the phrase is generally still used in the same way.<\/u><\/p>\n

Sometimes the phrase is used as a joking self-reference by the speaker<\/u>, and it is most often used as a stab at one's own heritage rather than an insult at someone else's.<\/u><\/p>\n

The phrase's implications are the same regardless of what is used.<\/u><\/p>\n

Example Usage<\/h2>\n

\u201cI was out to the club so late last night that I just took a Swedish shower before I went to work this morning. I hope nobody in the office noticed, because the boss only went home from the party at three.\u201d<\/p>\n

\u201cI had to take a Mexican shower last night I was in such a hurry. Can you believe that I had to get home this fast just to find out someone ordered a pizza with pineapple for dinner?\u201d<\/p>\n

\u201cDude, just take an Italian shower before you go out on a date. It seems to have worked fine for our forefathers, you're going to be just fine. They didn't even have Tinder in those days.\u201d<\/p>\n

\u201cYou should make sure to take a Spanish shower after you've changed your shirt. You'll be fresh as a motherfucking Daisy for work tomorrow.\u201d<\/p>\n

Origin<\/h2>\n

The phrase 'Mexican shower' is a saying that is likely to have originated as a joking stab amongst friends or comrades, and although most language resources don't list the origin of the phrase it can be assumed that it might have been a military phrase.<\/p>\n

The phrase '[nationality] shower' does not focus on the ethnicity, but rather the routine of quick preparation chosen over the longer process of a shower \u2013 which would only be apparent or important in fast-moving environments like the military or police.<\/p>\n

Someone who takes a '[nationality] shower' is simply assumed to be in a hurry, and the implication of the phrase is usually self-referencing, and sarcastic or humorous.<\/p>\n

While the exact period of origin is difficult to find, the phrase was already in common use by the 1900s.<\/p>\n

The phrase is recorded in Urban Dictionary from 2006, even though much earlier use of the phrase is apparent.<\/p>\n

Phrases Similar to Mexican Shower<\/h2>\n
    \n
  • [Nationality] shower<\/li>\n<\/ul>\n

    Phrases Opposite to Mexican Shower<\/h2>\n
      \n
    • N\/a<\/li>\n<\/ul>\n

      What is the Correct Saying?<\/h2>\n
        \n
      • Mexican shower<\/li>\n<\/ul>\n

        Ways People May Say Mexican Shower Incorrectly<\/h2>\n

        There are several ways in which someone can use the phrase 'Mexican shower' in the wrong way, or misunderstand the meaning of the saying when it is used.<\/p>\n

        When someone says the phrase 'Mexican shower' it can be confused as a racial reference, when it actually references preparation speed \u2013 and the racial element is irrelevant to the expression, but most often a self-reference.<\/p>\n

        Acceptable Ways to Phrase Mexican Shower<\/h2>\n

        Someone can use the phrase 'Mexican shower' to describe the act of foregoing a shower for a quicker preparation routine. The phrase implies that someone is in a hurry, and that they did not necessarily have time to prepare.<\/p>\n

        Any ethnic group, often self-referencing to the speaker, can be substituted in place of 'Mexican' as this element is often irrelevant to the expression.<\/p>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"

        Have you seen the phrase 'Mexican shower' somewhere and would like to know more behind the meaning, context, and possible insulting implications of the phrase? The saying 'Mexican shower' is a common joking phrase, though it can also be called anything from a 'French' to 'Spanish' to 'Italian shower' too. This post unpacks its meaning […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[9],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10394"}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=10394"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10394\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":10396,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/10394\/revisions\/10396"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=10394"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=10394"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=10394"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}