here<\/a>).<\/p>\nExample Usage<\/h2>\n
\u201cYour girlfriend broke up with you this morning? Dinkin flicka.\u201d<\/p>\n
\u201cYour dog died last night? Dinkin flicka.\u201d<\/p>\n
\u201cWhen live gives you lemons, just say Dinkin flicka and make some lemonade!\u201d<\/p>\n
\u201cI lost my car keys and spilled coffee everywhere this morning, but whatever. Dinkin flicka.\u201d<\/p>\n
\u201cI can\u2019t find my homework that\u2019s due today. Oh well. Dinkin flicka.\u201d<\/p>\n
Origin<\/h2>\n
The phrase \u201cdinkin flicker\u201d, that this one is believed to originate from, has been around since the 1970s. It was primarily used in Black communities, and had much of the same meaning as \u201cdinkin flicka\u201d does. However, the phrase changed and gained a lot of popularity after being featured on the television show The Office. <\/em><\/p>\nThe Office <\/em>is a popular television show that ran from the years 2005 to 2013, had nine seasons, and over two hundred episodes. It caused many of the actors that were in it to become household names because of how immensely popular it became. In episode 18, season two of the show, Michael Scott (played by Steve Carell) asks his worker Darryl (Craig Robinson) to teach him slang words from \u201cthe hood\u201d, and \u201cdinkin flicka\u201d was one of the terms used. It became something that Michael said whenever things did not go his way. The phrase kept a similar meaning as it became popular on the Internet, and it has been a well-known phrase ever since.<\/p>\nPhrases Similar to Dinkin Flicka<\/h2>\n\n- C\u2019est la vie.<\/li>\n
- Such is life.<\/li>\n
- Get over it.<\/li>\n
- It be like that sometimes.<\/li>\n<\/ul>\n
Phrases Opposite to Dinkin Flicka<\/h2>\n\n- That\u2019s sad\/unfortunate\/etc.<\/li>\n
- I\u2019m sorry.<\/li>\n
- Tell me more.<\/li>\n
- My condolences.<\/li>\n<\/ul>\n
What is the Correct Saying?<\/h2>\n\n- \u201cDinkin flicka\u201d means \u201cthat\u2019s life\u201d. The proper saying is Dinkin flicka.<\/li>\n<\/ul>\n
Ways People May Incorrectly Say Dinkin Flicka<\/h2>\n
The phrase is used to mean \u201cthat\u2019s just life\u201d or \u201cget over it\u201d. It is something that you say to someone when they tell you of something bad that has happened in their life and you are telling them to just \u201cmove on\u201d. Or, if something bad happens in your own life, you may use this phrase to show that you do not really care that much about it. Using this phrase any other way would be incorrect. Some ways that \u201cdinkin flicka\u201d is used incorrectly are:<\/p>\n
\n- You lost your job? That\u2019s so sad! Dinkin flicka! I\u2019ll cry with you.<\/li>\n
- Aw, you\u2019re getting married tomorrow? Dinkin flicka!<\/li>\n
- You just got promoted? Dinkin flicka.<\/li>\n<\/ul>\n
Acceptable Ways to Phrase Dinkin Flicka<\/h2>\n\n- I lost my wedding ring this morning, but I don\u2019t really care. Dinkin flicka.<\/li>\n
- My favorite pair of jeans ripped, but I\u2019ll just buy a new pair. Dinkin flicka.<\/li>\n
- There is no point getting upset about being passed over for a promotion. Dinkin flicka.<\/li>\n
- My girlfriend broke up with me. Dinkin flicka. I didn\u2019t like her that much anyway.<\/li>\n<\/ul>\n","protected":false},"excerpt":{"rendered":"
Have you ever experienced something that has no rational reasoning? Perhaps you are going through a tough phase that is simply unavoidable. There are plenty of situations in life that are impossible to escape, in fact, many are inevitable. If you are looking for a way to describe such a situation or experience, the phrase […]<\/p>\n","protected":false},"author":2,"featured_media":0,"comment_status":"open","ping_status":"open","sticky":false,"template":"","format":"standard","meta":{"footnotes":""},"categories":[5],"tags":[],"_links":{"self":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5834"}],"collection":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts"}],"about":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/types\/post"}],"author":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/users\/2"}],"replies":[{"embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/comments?post=5834"}],"version-history":[{"count":2,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5834\/revisions"}],"predecessor-version":[{"id":8343,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/posts\/5834\/revisions\/8343"}],"wp:attachment":[{"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/media?parent=5834"}],"wp:term":[{"taxonomy":"category","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/categories?post=5834"},{"taxonomy":"post_tag","embeddable":true,"href":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/wp-json\/wp\/v2\/tags?post=5834"}],"curies":[{"name":"wp","href":"https:\/\/api.w.org\/{rel}","templated":true}]}}