{"id":5982,"date":"2022-09-03T19:44:03","date_gmt":"2022-09-03T19:44:03","guid":{"rendered":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/?p=5982"},"modified":"2022-09-03T19:44:03","modified_gmt":"2022-09-03T19:44:03","slug":"woe-is-me-meaning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/woe-is-me-meaning\/","title":{"rendered":"Woe Is Me \u2013 Meaning, Origin and Usage"},"content":{"rendered":"

Are you listening to someone play the victim in life? You could use the phrase \u2018woe is me\u2019 <\/em><\/strong>to tell them they should take responsibility for their life. This post unpacks the meaning and origin of this expression.<\/p>\n

Meaning<\/h2>\n

The expression \u2018woe is me\u2019<\/em> is a statement proclaiming a victim mentality. It means that nothing is going right in your life, and bad things keep happening to you. It\u2019s a statement of surrender said by a despondent person that receiving a beat-down in life.<\/p>\n

The phrase can also refer to a person drowned in a series of life challenges, with no hope of finding their way out of the situation. However, in most cases, it describes a person with a victim mentality that fails to take responsibility for their life.<\/p>\n

Example Usage<\/h2>\n

\u201cOh, \u2018woe is me.\u2019 You need to get yourself together and get off the couch instead of playing the victim. It\u2019s up to you to make things happen for yourself.\u201d<\/p>\n

\u201cI never thought I would marry a man with a \u2018woe is me\u2019 attitude. I need a real man that\u2019s willing to take responsibility for himself. Not a child that needs constant attention.\u201d<\/p>\n

\u201cWoe is me! My boss fired me this morning, someone stole my credit card, and my car broke down on the way home. Things aren\u2019t going well right now.\u201d<\/p>\n

\"\" \"\"<\/p>\n

Origin<\/h2>\n

Many people assume the expression \u2018woe is me\u2019 comes from William Shakespeare. However, that\u2019s not the case. While Shakespeare uses the saying in his legendary play \u2018Hamlet.\u2019<\/p>\n

However, the origin of the expression is much older. The first appearance of the saying comes from the Holy Bible in the book of Job. Job is a book from the Old Testament, with the earliest versions of the printing in 1200BC in Hebrew.<\/p>\n

Wycliffe\u2019s Bible translation published in 1382 is the first appearance of the phrase in p[rint, where it appears as follows in archaic English.<\/p>\n

\u201cIf I be wicked, woe unto me; and if I be righteous, yet will I not lift up my head. I am full of confusion; therefore, see thou mine affliction.\u201d<\/p>\n

The modern version of the phrase appears in the King James Version of the Bible.<\/p>\n

\u201cWoe is me! Because I dwell in the tents of Kedar!\u201d<\/p>\n