{"id":837,"date":"2021-12-28T11:21:01","date_gmt":"2021-12-28T11:21:01","guid":{"rendered":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/?p=837"},"modified":"2022-01-08T18:17:33","modified_gmt":"2022-01-08T18:17:33","slug":"spilling-the-tea-meaning","status":"publish","type":"post","link":"https:\/\/english-grammar-lessons.com\/spilling-the-tea-meaning\/","title":{"rendered":"Spilling the Tea - Meaning, Origin and Usage"},"content":{"rendered":"

Are you sitting around a table with some friends enjoying a cup of coffee? One of them suddenly turns to you and says, \"So, start spilling the tea<\/em> on everything you know about Joan and Joe's breakup.\"<\/p>\n

This post unpacks everything you need to know about the origin and meaning of this phrase.<\/p>\n

Spilling the Tea Meaning<\/h2>\n

The meaning of the idiomatic phrase, \"spilling the tea<\/em>,\" refers to the act of telling the truth. It comes from a drag queen culture and has a slightly different meaning to the word \"truth<\/em>\" In drag culture, spilling the \"T<\/em>\" refers to letting people in on the gossip.<\/strong><\/p>\n

So, when you're \"Spilling the tea<\/em>,\" you're telling people secrets or gossip about other people that you should be keeping to yourself. Typically, the phrase is a casual greeting to people, but you can also use it when you think that someone is hiding something from you.<\/p>\n

Spilling the tea doesn't have any reference to spilling the beverage tea. It's a colloquial saying, and it usually happens between females or drag queens looking to get into a conversation with their girlfriends.<\/p>\n

Spilling the Tea Example Usage<\/h2>\n

Gloria: \"Did you hear about Greg and Lucy? They broke up on the weekend.\"<\/p>\n

Sharon: \"C'mon Gloria, you're always spilling the Tea;<\/em> tell me what happened, girl.\"<\/p>\n

Karen: \"Gloria is always spilling the tea<\/em> about other people's business.\"<\/p>\n

Sharon: \"What's wrong with spilling the tea<\/em>? It's harmless.\"<\/p>\n

Denise: \"Let's ask Gloria or Sharon about hats going on with Lucy and Greg.?<\/p>\n

Charlotte: \"Yeah, Glorias always spilling the tea<\/em> on everybody's business.\"<\/p>\n

\"\" \"\"<\/p>\n

Spilling the Tea Origin<\/h2>\n

The phrase \"spilling the tea<\/em>\" comes from the 1994 novel \"Midnight in the Garden of Good and Evil<\/em>\" by John Berendt. In the book, the character of drag queen Lady Chablis uses the phrase in the context of \"spill the T<\/em>.\"<\/p>\n

While the T<\/em> in the line might sound like \"tea<\/em>,\" the beverage, it's an abbreviation of the word \"Truth<\/em>.\" The context in the book is asking the truth in a somewhat serious manner. However, the use of the phrase would continue, with many people using it in a lighthearted manner to describe gossip, not truth.<\/p>\n

As drag culture gained popularity in mainstream culture, so did many of its sayings. Spill the tea<\/em> is another example of how this language \"spilled<\/em>\" over into general use. Today, people of all gender identities use the term to get people to tell them the latest gossip.<\/p>\n

The phrase \"spill the tea<\/em>\" appears in many media formats in popular culture. From \"RuPaul's Drag Race<\/em>\" Harlequin romance novels<\/em>, spill the tea is a common phrase with plenty of use cases.<\/p>\n