Do you have someone you love but you don’t know exactly what to say to convey that emotion? Or do you want an endearing term to express your affection to someone? Perhaps you are feeling affectionate but are not in the mood to utter lovey dovey flatteries? Then the phrase “je taime” may just be the perfect phrase for you. Today the creation of this phrase will be explained, as well as the proper use of the term. This post unpacks the meaning and origin of this expression.
Meaning
The phrase “je taime”, translated from French, means “I love you”. The phrase can be used literally to express your love for someone else, or it can be used as a less serious indication of affection for someone. This phrase is also sometimes shortened to “JTM” in texts and social media posts.
Since this phrase can be used to mean different things, context is important when considering what the intended meaning of the phrase is, as well as the relationship between the two people using the phrase with one another.
Example Usage
“I can’t wait to celebrate six months together. Je taime”.
“You’re one of my best friends. Je taime”.
“I’m excited to see you on Saturday! Je taime”.
“It was good to see you. Can’t wait to meet again. Je taime”.
“You are my Je taime, and that is more than most people can claim”.
“There is nothing more important to me than you Je taime”.
“My Je taime is my most faithful German shepherd who never leaves my side”.
Origin
The term “je taime” comes from the French language and typically means “I love you” in English, though it is often used as a general term to express one’s affection for another. While the term is considered a much more serious declaration of love in French, many English speakers that use the term do so much more lightly. This phrase has been used as the title for many songs and albums, the first of which was released in 1974.
Phrases Similar to Je Taime
- I love you.
- “Je taim bien” which means “I like you”.
- I appreciate you.
- You mean a lot to me.
Phrases Opposite to Je Taime
- I hate you.
- I do not like you.
- You aren’t important to me.
- “Je te deteste” which means “I hate you” in French.
What is the Correct Saying?
- “Je taime” – I love you
Ways People May Incorrectly Say Je Taime
This phrase is typically used to express love or affection toward another person. It is easy to use this phrase incorrectly when you try to use it with a person that you do not like. Saying, “Je taime, I hate you” directly goes against what that term means, as you are clearly expressing your dislike of the person in the same sentence. Any phrase similar to this, in which you are discussing something that you do not like while trying to use the phrase “je taime”, would be an incorrect use of the phrase.
Acceptable Ways to Phrase Je Taime
If you want to tell someone that you love them, you may simply say, “je taime” to convey your feelings.
If you want to express your affection to someone, you can say, “You make me happy. Je taime” or “I love being around you. Je taime”.
You can also use the term as a sign of affection to friends, not necessarily a confession of love. When speaking to a friend, you can add this term on to the end of a phrase to let that person know how much you care about them.
Examples of this are:
- “I enjoyed seeing you. Je taime”,
- “This was fun. I can’t wait to see you again. Je taime”.
- “Je taime, your gesture is like a balm on my broken heart”
- “I look at the sunset and think of you Je taime”.